THE DOOR BEHIND THE WATERFALL
[La porta dietro la cascata]
lyrics: Sanzari Giampiero - music: Sursumcorda
free translation: Piero Bruni
Footsteps left
on impassable paths
concrete shapes
of ways gone astray
It is told among the fronds
about an unseen passage
leading the way to the door
behind the waterfall
LITTLE GIRL CRUSHING THE PINE-SEEDS
[Bambina che schiaccia i pinoli]
lyrics: Sanzari Giampiero - music: Sursumcorda
free translation: Piero Bruni
The cluster-pines are dropping
flying thin and
golden needles
weaving on the ground a carpet
underneath
a buried treasure
in the shape of unhusked sweets
just awaits to be found
What will ever be
one will see tomorrow
What will ever miss
will be seen tomorrow
A tear will fall from a star
and will gather
in the mouth
I got dusty and resinous hands among
a thousand
pearly shells
I'll seek you out again
and again my treasure
What will ever be
one will see tomorrow
What will ever miss
will be seen tomorrow
AT THE MERCY OF THE FATE
[À la merci du voyage]
lyrics: Sanzari Giampiero - music: Sursumcorda
free translation: Piero Bruni
A tale sank into the sea
perhaps it's just a lie
now that it's back to me
I wonder how could it be?..
Little star among the stars
far away from me
I'll follow in your blinking wake
till the day we meet
Tout le monde [All the world]
laisse des ombres d'amour [drops so many grains of love]
é
pandues dans les ruelles [scattered through the ways]
de villes lointaines [of places]
lointaines de toi [so far away from you]
Lonely sailor across the oceans
silent towards you
I prayed the gentle wind
to blow as far as you are
Though the horizon is always
getting far and far
it wounds me and than decides
on the next route I need
Tout le monde [All the world]
laisse des ombres d'amour [drops so many grains of love]
é
pandues dans les ruelles [scattered through the ways]
de villes lointaines [of places]
lointaines de toi [so far away from you]
Partout où tu iras [Wherever you are]
tu entendras cette histoire [a tale hidden into a crystal jar]
dans un cristal, en équilibre sur les vagues [is still floating to you]
à
la merci du voyage [over the wavesof raging seas at the mercy of the fate]
If you are here
I'm here too
just beside you
so close to you
In the immense darkness you are
the only thin light I see
and such a dizzy feeling
drives me back on you
THE BUILDING
[Il Palazzo]
lyrics: Sanzari Giampiero - music: Sursumcorda
free translation: Piero Bruni
The building opposite mine
holds thousand,
thousand of stories to tell.
Its smiling balconies are overflowed
with flowers in the sunshine.
Just glancing out of my window.
I see now its
blinking bright light reflections
and fragments of true lifes are shown everyday
in its courtyards.
But where are you?
by day
and by night
I keep my eyes bright just for you
Now all my thoughts are running
on a thread,
threads to hang out some wet clothes
and they're dancing around falling drops
and they are grazing
some echoes from so far away.
The evening is coming so slowly
by changing the colours into pastel hues
all over this building which now is the keeper
of this wish of love that I feel.
But where are you?
by day
and by night
I keep my eyes bright just for you
INFINITE
[Infinito]
lyrics: Sanzari Giampiero - music: Sursumcorda
free translation: Piero Bruni
The stall in the sky of a gull
the lonely fisherman's stare
a generous gesture in a stingy day
by returning the prey to the sea
The weaving sea is painted in yellow
like the fields of ripe corn in the wind
there's a house with a fireplace inside
a warm gift for a man waited home
And he will go back
he will hold something great in his hand
A so shy intertwining of fingers
and a puerile exchange of two rings
when the roof of the house of our dreams
was the summer's night starred face
And those promises of winter kisses, no, no,
we should had never betrayed them at all
like two flying gulls hanging in space
forever across the sea.
And he will go back
he will hold something great in his hand
The lips are wishing only a kind of smile
when parting hardly after the first kiss
blown at the sunrise.
And now please wake up
sensitive and idle soul
rise in a breath of gentle wind now
young light emotion you may find
the strength that you now need
just going downstream
like a new tune whistled that
is now surprising you
and winding you
over the clouds
it's nice to start again
keeping on feeling
a never dozed off wish you not
a single time renounced
in all this life that
as if by magic now can born again
again.
EXISTENCE
[Esistenza]
lyrics: Sanzari Giampiero - music: Sursumcorda
free translation: Piero Bruni
To be lost in a row of bodies
still in the shadows
till a throb of heartbeat
wakes a man from his long waiting.
From the torpor
a kind of calling
can awake you
and make you fly
rouse you from a deep and sound sleep
I wanna
just wanna
have an existence
Dully lighted destinies are
trapping me in a daily weakness
as they had so many strong arms
hugging me in a painless embrace
I wanna
just wanna
have an existence
MY GREAT-GRANDMOTHER IS IN GOOD HANDS
[La mia bisnonna è in buone mani]
lyrics: Sanzari Giampiero - music: Sursumcorda
free translation: Piero Bruni
Maybe you don't know
who she is for me
precious even as the sea
gathering tales from everywhere
though it sounds so close to me
In her glance an horizon so bright
in a frame so white and silky
you will easly sail across her past
and may loose your course too far.
You will be not alone
she will cradle you
in the evening
with stories fully true
she will beguile you.
Whenever you'ld be caught by storms and gloom
she'll appear to take your hand 'n kiss
ageless island grounded on the peace
in the deepest
human
womb.
IT'S FOR YOU
[So che mi vuoi]
lyrics: J Lennon - P. McCartney
musical arrangement: Sursumcorda
I’d say some day
I’m bound to give my heart away
When I do
It’s for you love, true love
Seems to be all I’m thinking of
But it’s true
It’s for you
They said that love was a lie
Told me that I
Never should try to find
Somebody who’d be kind
Kind to only me
So I just tell them they’re righ
Who wants a fight
Tell them I quite agree
Nobody’d love me
Then I look at you
And love comes love shows
I give my heart and no one knows
That I do
It’s for you
It’s for you
It’s for you.
THE CARTON CASE
[La valigia di cartone]
lyrics: Sanzari Giampiero - music: Sursumcorda
free translation: Piero Bruni
The somewhere else-going life
carries memories within
of every love missed
and always leaves in a haste
to run after the wind
in this paralleling travel
down to where it's getting dark
like a swallow I will be
But what will ever be
this bitter tasting distance
cradling my dreams
and this so sudden parting
escaping and hoping
will turn once into love
for those that will have believed me
just a swallow I will be
like a swallow I will be
ALL THE RIVERS RUN TO SEA
(Among the Sheherazade's tales)
[Tutti i fiumi vanno al mare]
lyrics: Sanzari Giampiero - music: Sursumcorda
free translation: Piero Bruni
Near a border
at the edge of the world
an heart and an anchor both
at once are lifted
People rising from
the desert lands in
caravans cutting furrows
into the sands
write the lines of a fleeting tale
“all the rivers run to sea but the sea is never flooding”
let this song with every voice
hush the heavy rain while beating
against us.
Enemies are joined
helping each other
to make a grab at the land
that will save their life
Slowly, slowly our voyage
finally will end, you'll see,
never mind
let's steal some more time from life now
like Sheherazade
“all the rivers run to sea but the sea is never flooding”
let this song with every voice
hush the heavy rain while beating
against us
still embraced
here.